close
第一張攝影於7月南台灣墾丁,準新人不畏酷熱的陽光拍婚紗照,祝福:才子佳人幸福一生。


第二張開始是《永恆水教堂》暑假8月到宜蘭遊玩,住宿於冬山河香格里拉渡假飯店,一棟藍白綠、地中海建築、環境清幽,網路點閱相當熱門,不多做介紹了。音樂趙老師教了一首新歌:
Get me to the church on time 曲風輕快、喜悅,幸安合唱團三部合聲,相當優美好聽。
我把水上教堂、結婚、美景串連在一起,哼哼唱唱、背歌詞,為11月份演唱會做準備!



My Fair Lady (電影「窈窕淑女」合唱選曲)
Get me to the church on time 準時送我到教堂去





I'm getting married in the morning! Ding dong! The bells are gonna chime.
Pull out the stopper! Let's have a whopper! But get me to the church on time!





I got-ta be there in the morning. Spruced up and looking in my (me) prime.
Girls, come and kiss me; Show how you'll miss me. But get me to the church on time!





If I am dancing, roll up the floor. If I am whistling (Whistle) me out the door!
For I'm getting married in the morning; Ding dong! the bells are gonna chime.





Kick up a rumpus but don't lose the compass;
And get me to the church, get me to the church,
For Pete's sake, get me to the church on time!



進入傍晚天色已暗,亦是水上教堂,迷人夜景的展現。

中文翻譯《準時送我到教堂去》在婚禮前幾小時,瀟灑、快樂的情境
我將要在(明天)早晨結婚! 叮咚!教堂的鐘聲將響起。
拉出瓶塞(開酒瓶)! 讓我們開懷暢飲!但是準時送我到教堂去!





明早我一定要趕到,看我打扮起來,看我光鮮亮麗。女孩們,過來親吻我,
以表示你們多麼想念我。但是準時送我到教堂去!





如果我跳著舞,就把地板給捲了起來(不可讓我跳舞),如果我吹著口哨(不莊重),
就把我(噓)出門外去!因為明天早上我就要結婚去。叮咚,鐘聲將響起。





(可以)喧鬧一場 但是不要失了分寸(方向),送我到教堂,送我到教堂,
看在彼得(老天)的份上,可要準時送我到教堂去!





1964年「窈窕淑女」是一部經典愛情歌舞片,由奧黛莉赫本與霍克斯‧哈里森主演。
這是其中的一個橋段,改編成為鋼琴彈奏、經典合歌曲,希望您能聽見我,快樂地歌唱。



arrow
arrow
    全站熱搜

    Lily花草世界 發表在 痞客邦 留言(11) 人氣()